忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2024/11/21

地獄を見に行く前に

【I love you和訳バトン】

~ルール~
 その昔、『I LOVE YOU』を夏目漱石が『月が綺麗ですね』と訳し、
 二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したといいます。
 さて、あなたは『I LOVE YOU』をなんと訳しますか?
 もちろん、『好き』や『愛してる』など直接的な表現を使わずにお願いします。
 そして、その後1~5人の人に回してください。


パターン1:「一緒に連れてって」
⇒応用編
・従者の場合:「どこまでもお供いたします」
・ツンデレ(?)の場合:「一人にするなよこのやろー」(トマト畑で捕まえて的いんすぱいあー)
・そいほんたんの場合:「どうして連れて行ってくださらなかったのですか、夜一様…!」(うろ覚え)

パターン2:「君だけ、足りない」
※二人称・語尾は任意

パターン3:「いただきます♥」
※上級者向け


「あなたに触れない私ならないのと同じ」てのも有だと思う。鬼束らぶ!

※ばとんはごじゆうにおもちください。



村は、萌によって包囲されている。

PR

2010/07/29 由無事 Trackback() Comment(0)

COMMENT

COMMENT FORM

NAME
MAIL
WEB
TITLE
COMMENT
PASSWORD

TRACKBACK

TRACKBACK URL :
カレンダー
 
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 
リンク
 
 
 
カテゴリー
 
 
 
フリーエリア
 


 
 
最新コメント
 
[09/16 海月]
[09/13 悠宇]
[11/27 某友人]
[11/07 某友人]
 
 
最新記事
 
(08/22)
(08/14)
(07/31)
(07/17)
(07/11)
 
 
最新トラックバック
 
 
 
プロフィール
 
HN:
海月 水母
HP:
性別:
非公開
 
 
バーコード
 
 
 
RSS
 
 
 
ブログ内検索
 
 
 
アーカイブ
 
 
 
最古記事
 
(09/04)
(09/04)
(09/05)
(09/06)
(09/07)